Work
Contact
Work
Contact
The Things They Left Behind : directed by Guillaume Heulard & Stéphane Valette, written by Guillaume Heulard, with Paul Bandey, Sara Verhagen, Aza Declercq, music by Adrien Volpi. After losing many colleagues in an unexpected and devastating tragedy, a corporate insurance man discovers their belongings repeatedly popping up in his apartment, much to his horror. Après avoir perdu de nombreux collègues dans une tragédie inattendue et dévastatrice, un assureur d'entreprise découvre que leurs effets personnels réapparaissent régulièrement dans son appartement, à son grand désarroi.
The Things They Left Behind is a free adaptation of a short story by Stephen King. The film is part of the "Dollar Babies" program set up by Stephen King himself, under which non-exclusive rights to some of his short stories are acquired in exchange for a symbolic dollar. It's a very free adaptation of the short story, and I tried to get to the heart of the matter when writing it. I removed a lot of the characters to concentrate on the main character Scott (played by Paul Bandey) and his relationship with his neighbor and the wife of one of his former colleagues. In my opinion, this made it possible to have more impact in such a short format without altering the spirit and moral of the original story. It was also a great exercise in humility, as coming up against Stephen King's writing genius is very intimidating. While the plot is quite different, the dialogue is sometimes respected down to the last word. The Things They Left Behind est une libre adaptation d'une nouvelle de Stephen King (Laissés pour compte en Français). Le film fait partie du programme "Dollar Babies", instauré par Stephen King lui-même, qui permet d'acquérir les droits non-exclusifs de certaines de ses nouvelles en échange d'un dollar symbolique. C'est une adaptation très libre de la nouvelle, je me suis efforcé d'aller à l'essentiel à l'écriture. J'ai ainsi retiré énormément de personnages pour me concentrer sur le personnage principal de Scott (incarné par Paul Bandey) et sa relation avec sa voisine et la femme d'un de ses anciens collègues. A mon sens cela permet d'être plus impactant sur un format aussi court sans altérer l'esprit et la morale de l'histoire originelle. C'était aussi un formidable exercice d'humilité, se frotter au génie d'écriture de Stephen King est très intimidant. Si le déroulement de l'intrigue est assez différent, les dialogues, eux, sont parfois respectés au mot près.
I co-directed this film with Stéphane Valette, a few months after we graduated from film school. It was a very interesting exercise for us, given the short film's very tight budget, which we shot over two weekends. The very modest size of the crew and the lightness of the equipment allowed us to concentrate as much as possible on directing the actors. The film was shot entirely in Paris, with English, Belgian and French actors. The challenge was to make it look like the action took place in New York. Guillaume Bodin, who supervised the VFX, was able to recreate all the exterior views of the city in post-production. I also integrated some images from my personal travels directly into the edit to create the illusion. J'ai co-réalisé ce film avec Stéphane Valette, quelques mois après notre sortie d'école de cinéma. C'était un exercice très intéressant pour nous compte tenu du budget très serré du court-métrage, que nous avons tourné sur deux week-ends. La taille très modeste de l'équipe et la légereté du matériel nous a permis de nous concentrer au maximum sur la direction d'acteur. Le film a été entièrement tourné à Paris, avec des comédiens Anglais, Belges et Français. Le défi était de faire croire que l'action se situait à New York. Guillaume Bodin, qui a supervisé les VFX, a ainsi pu recréer toutes les vues extérieures de la ville en post-production. J'ai aussi intégré certaines images de mes voyages personnels directement dans le montage pour créer l'illusion.
The film has had a good life at festivals. Particularly those specializing in "Dollar Babies". And it's still being shown today, more than 10 years after its creation. In 2013, the film won the Jury Prize in the "Made in France" category at the European Fantastic Film Festival in Strasbourg. Le film a eu une belle vie en festivals. Notamment ceux spécialisés dans les "Dollar babies". Et encore aujourd'hui il lui arrive d'être diffusé, plus de 10 ans après sa création. En 2013, le film a remporté le prix du Jury dans la catégorie "Made in France" du Festival Européen du Film Fantastique de Strasbourg.
↑Back to Top
© 2023 Guillaume Heulard